đỏ mặt
Définition
- Verbe (intransitif) :
- Rougir, devenir rouge au visage : "đỏ mặt" décrit l'action de voir son visage devenir rouge, généralement à cause d'une émotion forte comme la honte, la timidité, la colère ou l'embarras.
- Être confus, honteux : Le terme peut aussi évoquer l'état de confusion ou de honte qui provoque ce rougissement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Cô ấy đỏ mặt khi được khen. (Elle a rougi lorsqu'elle a été complimentée.)
- Anh ấy đỏ mặt vì tức giận. (Il est devenu rouge de colère.)
- Đừng nói thế, tôi đỏ mặt đây. (Ne dis pas ça, tu me fais rougir.)
Utilisations avancées
"đỏ mặt vì" : rougir à cause de, par.
- Cậu bé đỏ mặt vì ngượng. (Le petit garçon a rougi de gêne.)
"làm cho ai đỏ mặt" : faire rougir quelqu'un.
- Lời nói thẳng thừng của anh ấy làm mọi người đỏ mặt. (Ses paroles franches ont fait rougir tout le monde.)
Variantes et mots apparentés
- Đỏ (adj) : rouge (couleur).
- Mặt đỏ bừng : visage rouge écarlate, empourpré.
- Thẹn đỏ mặt : rougir de honte, de timidité.
Synonymes
- Ngượng ngùng : être gêné, confus.
- Xấu hổ : avoir honte.
- Bối rối : être troublé, embarrassé.
Expressions idiomatiques liées
- Đỏ mặt tía tai : Être rouge de colère (litt. "visage rouge et oreilles pourpres"). Cette expression décrit un état de rage extrême.
- Nghe tin đó, ông ấy đỏ mặt tía tai. (En apprenant cette nouvelle, il est devenu rouge de rage.)